Vai al contenuto


Benvenuto in NapoliNetwork - Il network dei tifosi del Napoli - Forum Calcio Napoli !

Benvenuto su NAPOLINETWORK - NA1926: la rete dei tifosi del Napoli!
Entra a far parte della Community! È facile e veloce!
Una volta registrato potrai:
  • Iniziare nuove discussioni e rispondere a quelle già esistenti
  • Aprire un tuo blog personale
  • Giocare a divertenti giochi on-line, confrontandoti con gli altri tifosi!
...e tanto altro! Cosa aspetti allora? REGISTRATI!! O loggati con il tuo profilo Facebook/Twitter!!!
Guest Message by DevFuse
 

L'angolo azzurro di Mario De Carlo

  • Tiriamo le somme
    mag 14 2012 13:39 Fine campionato, c’è ancora una finale di Coppa Italia da giocare ma i tempi sono maturi per fare un’analisi di quello che è stato il campionato azzurro: l’obiettivo principale della societ... Leggi tutto

Ultimi video di Napoli Network!



- - - - -

Lezione 1 - Ortoepia ed ortografia - Sostituzioni



Premesso che l'Alfabeto della lingua napoletana è di 22 lettere, avendo solo la "j" in più a quello della lingua italiana, il suono di tali lettere non sempre corrisponde a quello del parlato.
E siccome nel parlato ci sono sostituzioni o aggiunzioni, Si tolgono o si invertono lettere o sillabe, si allungano o si accorciano o si modificano moltissime parole rispetto all'italiano, è opportuno partire da alcuni brevi punti di ortoepia ed ortografia.

SOSTITUZIONI

a) In moltissimi nomi sdruccioli poichè il suono della vocale a ed e che segue la vocale tonica è quasi identico, questi nomi si possono scrivere sia con l'una che con l'altra vocale indifferentemente.
Esempi:

Stòmmaco - Stòmmeco
Càmmara - Càmmera
Màmmata - Màmmeta
Fìgliama - Fìgliema

B) Alcuni pochi nomi, sempre sdruccioli, e per lo stesso motivo del suono quasi identico delle vocali, si può scrivere per penultima vocale indifferentemente la a, la e, la o
Esempio:

Astròlaco - Astròleco - Astròloco

c) La vocale tonica i, per gli scrittori più antichi, andava sempre cambiata in e cessando di essere tonica, mentre i più moderni la lasciano.
Esempi:

Trademiènto - Tradìmiento
Fatecà - Fatìca

d) La vocale tonica u, sempre per quelli più antichi, sempre cambiata in o, cessando di essere tonica, mentre i più moderni la lasciano.
Esempi:

sfortonàto - sfortùnato
doraj'e - dùraje

Io sono del parere sia preferibile la forma più moderna, perché risulta più facilmente leggibile, fermo restando che nella lingua parlata la pronuncia corretta è una via di mezzo tra la i e la e, e tra la u e la o.

Idee nel pallone di Bruno Gaipa

  • Fischiare Lavezzi è fischiare se stessi
    mag 14 2012 16:51 Stagione in archivio. O almeno in attesa della finalissima di Roma. Campionato contraddistinto da alti e bassi, da luci e ombre, specchio di un Napoli molto umorale, incredibilmente gigante contro illustri avversari e... Leggi tutto







Lezioni di Napoletano